Salmos 7
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI
1 Daud apa ransyerano weotor, kinyo raijo AMISY Ai, weye Kus vatano susyo Benyamin po awatan.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 AMISY, Winyirati sya Amisy, Winyirati inamamavube Nai;
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Vemo naneme mpaya rinai jinya, indamu vemo sya marova wo rinarisyi nora,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 — ausente —
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 — ausente —
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 weamo sya marova wo rinawatan kai indamu wo rinaijar,
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Sya AMISY, syare nseo naugananave Nya pari rautan,
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Amisy, syare koveamo susye kotare wangkuire tenambe ra una nakijani,
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 AMISY, syare Nyo patimu raugaje susye kotare mai tenambe mamaisyo awa ana udave rarijati.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Sya Amisy, Winyirati moyar,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Amisye Opirati sya vakano no rinaora,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Amisye Opirati akari Po patimu moyare raugaje,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Tugae, ranivara vatane usakinavo awa ana udave rai jewen,
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Po anaiyu mo wene raugavere ratayao,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Tugae rave, vatano mamune man dave irati ana ratantona ngkakaije rautan,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Po ateme rawae vatano kaije mai
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Ana ngkakai panatantonave raijo vatano kaije mai omamo makare ti mo taune anepat,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
18 Yara risyamo syo kove raura seo AMISY Ai,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.