Salmos 73
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT
1 Masmur Asap po ratoe.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Weramu risyamo, sya kawi rantukam ti kavintare ritemaje,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Weye arono syo vatano mararine mansaen,
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Weye syo manyanyutamo siurije inta nande maije ramu,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Ana nsosobe nande vatane mansai mamo inta nande mai ramu,
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Maisyare omaiti, wenawamo awa mararin dave raroron kakavimbe,
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Wenawamo manugave ananuge manui obo rai ti awa ayao kakaije miridi nseo,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Wenawamo wanaikebe muno wo vatane maura tantunawi,
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Mansawa raijaseo wo Amisye aura tantunawi,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Weti Amisye Apa kawasae usakinav wakare utavondi vatano mamune umaso mai,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Vatano mamun umaso wo raura ware:
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Vatano mamune umaso nanawamo
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Syo rakarae rikovo rinanuga ndandinite rai
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Weye risyamo ana nsosobe obo nande rinai masyote anteter,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Ranivara syo raura taije maisy,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Arono ribeker syare syo ratantona mavabe indamu rinanto rai,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 No ava risiso no Yavar Amisye rai,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Tugae rave, Amisy, Winyo maveta una no unanuijo nsaremo rai,
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Wakoe! Kavuratawe wenawamo maupaeta ti makanive wene rai,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Sya Akoe, vatano mamune umaso makanive vintabo arono winseo, Nyo maubaisy,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Arono naijeamo rinanuga so rawaive rave,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 Muno risyamo syantukambe rave muno rinanto rai ramu,
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Weramu risyamo syararai tutir irati Amisye Winai,
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Nya ananyao wemi mo rinaugav mavabe,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Amisye Winya jewen, umba arepi rati indati rinanaveano amen no munijo Manunggara?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Arono rui vayave rinanasine muno rinanuga so mayondi,
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Tugae, are nawirati ugwaravainyo Nai, indati muenen ti makanive.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Yara taune risy, ribekero no mararaive Amisye winatavon,
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.