Salmos 55
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI
1 Daud apa ransyerano ananyao. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai. Ukinyo rai, wo itari raeyan dai.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Sya Amisy, syare namarikoame rasakinavo sya sambaya rai,
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Syare Nyo rinaraniv muno Nyo sya ana danajo ore so ravera mamaisy!
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Weye sya marova ugwain akoeve ware wo inatondobe
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Inanuga so ntutar,
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Yanive mo inaveti tutar,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Weti syo ratantona syare: ‘‘Ranivara sya pepake no rinai,
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Tugae, weamo ibadirir ti to nggwaravainy dave ije,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Syavave syo varoro inamamavube rai rakani,
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Sya Akoe, syare Nyo sya marova maveramu wananepabe, Nyo awa ana udatore rangkaunanive,
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Namane rinit wo munije umaso rakijani, ntuna ntoabe yano orame ama vone rai,
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 No muni so ama uga raita, wo siurije muno ana nsosobe raugavere rai,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Ranivara sya marova mawakea vivibe rinai,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Weramu sya arakovo imanivuvive winy,
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Wusyinoeamo ingkavave,
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Koveamo wene mo sya marova maunto papabe tenambe,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Weramu risyamo syo Amisye awain,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Namane rinit, syanonae akoeve muno syoyov,
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Sya marova udaran ti ude umarovave rinai,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Amisye Opirati be akarive no nugo pitawarowe,
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Sya arakovo rimanivuvive umawe sarirae ti be marovave
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Awa mamo manavan dave,
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Nya anakotaro nanuga mamauno rai mamo ndaugave to no AMISY Nui,
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
24 Yara vatano maneme nijam
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.