Salmos 44

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ransyerano ananyao susyo Kora wo ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Tugae Amisy, anainamo ndarorono reama aneno sinane mai,
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Taune Nya nanemo vambunine mirati Nyo veano susyo wanave Nai jewene mawatano kopa so rai,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Weye Nya kawasae awa omake mirati mbewar, wo kopa so raugavo mansamaroma jewen,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Winyirati sya Amisy muno sya Akari Titi,
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Nya vambunine mirati reamo veano marova maroyar ti makanive,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Weye sya apae, atoe mirati sya vambunine nsawa raija jewen,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Yara Winyirati Nyo reansapaya irati reama marova mai,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Weti masyote anteter reamo Amisye winararimbe,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Weramu soamo winaijaro reama naite matavon da wata marova rai akatoe ramu,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Winaneme mpaya reansai ti marova wo reansakupire ti reamansuk akiri,
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Winyo reansapaya ti marova wo reansaubaisy, maisyare domba maotare wemaisy,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Winyo Nya kawasae reansamavunta mawebe vayave,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Winaneme mpaya reansai ti susyo una reansakijani wo reansampami,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Winaneme mpaya reansai ti susye kotaro wanave Amisye Ai jewene wugoeno reansai;
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Masyote tename omamo wo reansave samaneve,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Weye reamo ranaun, vatano mansanuga mamuno reansai muno umarovave reansai
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Anakotare so nande reansai,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 — ausente —
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 — ausente —
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Ranivara reambeaje reama Amisye Winai akato jewen,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 wea indati Winyo raena mo?
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Vatane manuga mamuno reansai weye reantavondi Amisy Winai,
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Akoe Winy, mbeseo! Mbeanimaibe Nyo reansaene jewen? Winikija e?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Mbe animaibe winamune rangkokaibe reansai?
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Weye reama marova wo reansataopon,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
27 Weti mbeseo ra Nyo sopambe reansai,
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.