Salmos 38

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Masmur Daud po ratoe, arono po anakotare rameseo Amisye Ai indamu Amisye aemeno ai.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 AMISY, syare vemo Nyo Nya pari mangke raugaje rinai nora,
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Weye Nya pari mangke mo rinaron maisyare atoe inta nteto rinai to wemaisy,
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Ti rigwaneno mangkebe rave kobe weye wimpari rinai,
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Weye taune sya ana dave ti ngkakai manakoe rave, ti mo inatatuv asyo,
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Sya pare mamo anane ntuna rai janyi ti ranavane mbaug,
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Sya wanene mangke dave weti riseo tete kakai,
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Weye wanene ama mamoane mansanano inanasine rai vintabo,
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Sya vambunine meweno rinai muno inanasine mbanonom to,
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Akoe Winy, Winyi Nyo sya bekere raen tenambe,
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Sya okami pirabe rave, sya vambunine raumandi rinai,
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Waneno nande rinai mbewar ti sya arakove muno sya manivuvi wo rinamumuibe,
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Vatano ware ubekero wo rinaubaisye nawamo wo isyeane ratugar ti mo inaman.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Weramu risyamo maisyare vatano amarikoame mpapaki weti syo awa ayao ranaune ramu,
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Tugae, risyamo maisyare vatano po ana inta ranaune jewen,
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Weramu sya AMISY, rinanave namen,
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Weye syo nanajo to, syare: ‘‘Ranivara ritemaje, weamo vemo sya marova umararin nora,
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Weye risyamo kavintare wo rinapinde,
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Risyo taune sya ana daveti ngkakai raura kakavimbe,
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Vatano umarovave rinai vayave ayao mamaisye jewene rai nawamo wanui,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Sya ana daveti ngkove mamo wo rasakinavo ana mamune obo rai,
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 AMISY, vemo Nyo rinapaya nora,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
23 Syare nyavave ra nde Nyo sopambe rinai,
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.