Salmos 24
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Weye Wepi Po muni so rauseo nte no mana ntuna no kopa mate so ama vone rai.
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 ‘‘Are pirati indati mamaisyo seo no unato AMISY we rai?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 ‘‘Vatano anuga ngkakavin, muno apa ana dave ngkov,
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Vatano napije, indati AMISY Po kove raugaje ai.
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Maisyare wemaisy vatano nanawirati ude no Amisye Winui,
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Inya, unsanda akokoe no no wusyin to, nsaneka!
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Akari Titi so, Apa kove ntiti, opamo are pije?
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Inya, unsanda akokoe no no wusyin to, nsaneka!
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Akari titi, Apa kove ntiti, opamo are pije?
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.