Salmos 145
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARIB
1 Ransyeran kangkaman Daud po ratoe.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Masyote yanteter risyo nararimbe,
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 AMISY Wepi panakoeve rave, weti obo Pi mamaisyo aura titive,
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Susyo mbakipambe iridito wo Nya anakero ndave rararimbe,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Risyo winatantona tutir bayave,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Nya anakotaro ndave manakokoive mamo indati susyo miridije nto wo ravovo tutir,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Indati susye umaso wayao akoeve Nai rave, weye Winyamo ngkov dave,
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 AMISY Opamo muiny dave muno aemeno wansai,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 AMISY Opamo bekobe irati vatan tenambe mai,
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Sya AMISY, anakotar tenambe Nyo ranari mo kove raura seo Nai,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Wo ravov ware Wibuiny irati mbe akarive anakotare rai tenambe ngkov dave
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Indamu vatan tenambe wo Nya ana ndaveti makokoive raen,
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Winya mbe akari titive anakotare raije mamo ntoa nuge nuganui,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 AMISY Po vatano utatayasyo maijaseo muno Po sopambe mai tutir,
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Anakotar tenambe njayaisye manaveano AMISY winamen,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Ranivara Winy naneme rarorono mai,
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 AMISY Po anakotar tenambe rave mamaisyo Apa anuga mamaisye rai,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 AMISY Opamo pararai jirati vatano wo anonae tutire mai,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Wepamo Po vatano arenao bayave ubeaje Ai awa ana ubekedai raunande ti mamaisyo mai,
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 AMISY Po vatan tenambe manuga no Ai tugaive mayaranande,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Risyamo syare syo AMISY ararimbe tutir,
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.