Salmos 135

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs BKJ

Sair da comparação
1 AMISY ararimbe!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Inya, syeno wapanapatambe AMISY Ai no Apa Yavare uga weap,
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Wapo AMISY ararimbe weye Opamo kov dave,
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Weye AMISY Po Yakop apa susye matayao terave amarom,
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Weye syo raen tugae, AMISY Opamo panakoeve rave,
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Anakotar tenambe AMISY bekedaije mamo Po rave,
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Nai mandepe ama ruduke rai, Wepi Po kamure raveti ntipu ti nde,
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Wepi Po arikainyo anui vatano Mesir mao bintabo,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Wepi Po anainame muno anapaporainye rarorono vatano Mesir mai,
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Wepi Po susye kotare wanui mataopon,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Wenawamo Amori awa akari titi Sihon,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Umba Po awa kopa raunanto irati Apa kawasae Israel mansai,
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Sya AMISY, Nya tame mamo indati no pitawabe ntoa nuge nuganui,
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Weye AMISY Po moyare rapatimu Apa kawasae mansai,
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Susye kotare nanawamo ubeaje irati yaro taune wo ranari maneme raije rai,
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Mawa no mai, weramu wayaove kakai,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 mamarikoame no mai, weramu wo ana ranaune ramu,
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Vatano wo yare ranari muno vatano wanave rai,
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Inya, kawasae Israel, wapo AMISY ararimbe!
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Inya, vatano susyo Lewi, wapo AMISY ararimbe!
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Wapo AMISY ararimbe no unato Sion,
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.