Salmos 135
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARIB
1 AMISY ararimbe!
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 Inya, syeno wapanapatambe AMISY Ai no Apa Yavare uga weap,
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Wapo AMISY ararimbe weye Opamo kov dave,
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Weye AMISY Po Yakop apa susye matayao terave amarom,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Weye syo raen tugae, AMISY Opamo panakoeve rave,
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Anakotar tenambe AMISY bekedaije mamo Po rave,
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Nai mandepe ama ruduke rai, Wepi Po kamure raveti ntipu ti nde,
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Wepi Po arikainyo anui vatano Mesir mao bintabo,
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Wepi Po anainame muno anapaporainye rarorono vatano Mesir mai,
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Wepi Po susye kotare wanui mataopon,
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Wenawamo Amori awa akari titi Sihon,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Umba Po awa kopa raunanto irati Apa kawasae Israel mansai,
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Sya AMISY, Nya tame mamo indati no pitawabe ntoa nuge nuganui,
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Weye AMISY Po moyare rapatimu Apa kawasae mansai,
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Susye kotare nanawamo ubeaje irati yaro taune wo ranari maneme raije rai,
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 Mawa no mai, weramu wayaove kakai,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 mamarikoame no mai, weramu wo ana ranaune ramu,
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Vatano wo yare ranari muno vatano wanave rai,
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Inya, kawasae Israel, wapo AMISY ararimbe!
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Inya, vatano susyo Lewi, wapo AMISY ararimbe!
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Wapo AMISY ararimbe no unato Sion,
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.