Salmos 107
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA
1 Kove raura AMISY Ai, weye Opamo ko dave!
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre.
2 Inya, vatano AMISY Po wasapaya to weap, koveamo wapo ayao umaso raura tutir,
2 Digam-no os remidos do Senhor , os que ele resgatou da mão do inimigo
3 Weapamo Amisye Po wasanugan akare to,
3 e congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Vatane umaso inta nawamo wanya ti umandayan bayave no anoko kanen,
4 Andaram errantes pelo deserto, por lugares áridos, sem achar cidade em que pudessem morar.
5 Marore po mave muno mansawa ngkangkamandi,
5 Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
6 Weti arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
6 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
7 Po maugav wanya irati unanuijo nsarokire obo raito,
7 Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que pudessem morar.
8 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
8 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Weye Po mana raunande vatano mansawa ngkangkamandije mai indamu wo ramanam,
9 Pois saciou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta.
10 Yara vatane inta nawamo utantuna no kaumuro ntapekane rai,
10 Alguns se assentaram nas trevas e nas sombras da morte, presos em aflição e em correntes de ferro,
11 Usiuri weye wonae ubeta irati Amisye Apa ayao raiji,
11 por terem se rebelado contra a palavra de Deus e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Wemi mbewar Po anakero mangke veano matawan asyo kobe, ti awa mayare rakanive mai,
12 de modo que lhes abateu o coração com trabalhos — esses caíram, e não houve quem os socorresse.
13 Arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
13 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
14 Po maugav uje irati ngkaumudi ntapekane raora,
14 Tirou-os das trevas e das sombras da morte e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
15 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Weye Po unsanda tembaga randujai ti ntuna,
16 Pois derrubou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Vatane inta nawamo vatano wananepabe weye wonae ubeta Amisye Aiji,
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, serão afligidos.
18 Wenawamo wonae anaisye rai tenambe,
18 Abominaram todo tipo de comida, e chegaram às portas da morte.
19 Weti arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
19 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
20 Payaode mai vayave weamo usauman kobe,
20 Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes era mortal.
21 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
21 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Syare wo maere raugav wo rameseo indamu wo kove raura seo Amisye Ai,
22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças e proclamem com júbilo as suas obras!
23 Vatane inta nawamo wo nyomane vone raiyaive no mayane vone warave,
23 Os que, tomando navios, descem aos mares, os que fazem comércio na imensidade das águas,
24 Wo AMISY Apa anakotaro Po rave raen,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas nas profundezas do abismo.
25 Purarijato mayane rai ti ovaro repe tipu,
25 Pois Deus falou e fez levantar o vento tempestuoso, que elevou as ondas do mar.
26 Mo nyomane raijaseo ti nto no kakavine warae,
26 Subiram até os céus, desceram até os abismos; no meio destas angústias, desfalecia-lhes a alma.
27 Aneae mo maijaseo maugaje ti mansamune nsadirae,
27 Andaram, e cambalearam como bêbados, e de nada adiantou a sua habilidade.
28 Weti arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
28 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
29 Po ovaro rep umaso ansopi ti tanamanin,
29 Fez cessar a tormenta, e as ondas se acalmaram.
30 Vatano una no nyomane rai umaso manayanambe weye ovare tanamanin to,
30 Então se alegraram com a calmaria; e, assim, os levou ao porto desejado.
31 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
31 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Koveamo wo Amisye aijaseo titive no anugane awa yasyin,
32 Que o exaltem na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.
33 — ausente —
33 Deus transformou rios em desertos e mananciais, em terra seca;
34 — ausente —
34 fez da terra frutífera um deserto salgado, por causa da maldade dos seus habitantes.
35 Weramu umba Amisye Po anoko kanene umaso raveti mana ntananamo rai,
35 Transformou o deserto em lençóis de água e a terra seca, em mananciais.
36 Po vatano marore maugaveto una no we,
36 Estabeleceu aí os famintos, os quais construíram uma cidade em que pudessem morar.
37 Wo nawaisye raperam ti wo anare kamije rangkiki rai janyi,
37 Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
38 Amisye Po kove raugaje mai ti awa arikainye wanui rave,
38 Ele os abençoou, e eles se multiplicaram muito; e o gado deles não diminuiu.
39 Weramu soamo utaopon to muno awa wanui miridi makaje,
39 Mas outra vez foram reduzidos e humilhados pela opressão, pela adversidade e pelo sofrimento.
40 Amisye seambe vatano akokoe mai ti Po maveti awa tame maje,
40 Deus mostra desprezo pelos príncipes e os faz andar errantes, onde não há caminho.
41 Weramu vatano awa ananu jajewembe mai nawamo, Amisye Po maijaseo no awa siuri rai,
41 Mas levanta da opressão o necessitado, e faz aumentar a sua família como um rebanho.
42 Vatano manuga nsarokiro Amisye Ai wo Apa ana dave umaso raen ti umananibe,
42 Os retos veem isso e se alegram, mas todos os ímpios têm de fechar a boca.
43 Are pirati apa ana datantona ngkov?
43 Quem é sábio atente para essas coisas e considere as misericórdias do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.