Salmos 107
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA
1 Kove raura AMISY Ai, weye Opamo ko dave!
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre.
2 Inya, vatano AMISY Po wasapaya to weap, koveamo wapo ayao umaso raura tutir,
2 Digam-no os remidos do Senhor , os que ele resgatou da mão do inimigo
3 Weapamo Amisye Po wasanugan akare to,
3 e congregou de entre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do mar.
4 Vatane umaso inta nawamo wanya ti umandayan bayave no anoko kanen,
4 Andaram errantes pelo deserto, por ermos caminhos, sem achar cidade em que habitassem.
5 Marore po mave muno mansawa ngkangkamandi,
5 Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
6 Weti arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
6 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
7 Po maugav wanya irati unanuijo nsarokire obo raito,
7 Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que habitassem.
8 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
8 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Weye Po mana raunande vatano mansawa ngkangkamandije mai indamu wo ramanam,
9 Pois dessedentou a alma sequiosa e fartou de bens a alma faminta.
10 Yara vatane inta nawamo utantuna no kaumuro ntapekane rai,
10 Os que se assentaram nas trevas e nas sombras da morte, presos em aflição e em ferros,
11 Usiuri weye wonae ubeta irati Amisye Apa ayao raiji,
11 por se terem rebelado contra a palavra de Deus e haverem desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Wemi mbewar Po anakero mangke veano matawan asyo kobe, ti awa mayare rakanive mai,
12 de modo que lhes abateu com trabalhos o coração — caíram, e não houve quem os socorresse.
13 Arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
13 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
14 Po maugav uje irati ngkaumudi ntapekane raora,
14 Tirou-os das trevas e das sombras da morte e lhes despedaçou as cadeias.
15 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
15 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Weye Po unsanda tembaga randujai ti ntuna,
16 Pois arrombou as portas de bronze e quebrou as trancas de ferro.
17 Vatane inta nawamo vatano wananepabe weye wonae ubeta Amisye Aiji,
17 Os estultos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, serão afligidos.
18 Wenawamo wonae anaisye rai tenambe,
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e chegaram às portas da morte.
19 Weti arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
19 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
20 Payaode mai vayave weamo usauman kobe,
20 Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes era mortal.
21 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
21 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Syare wo maere raugav wo rameseo indamu wo kove raura seo Amisye Ai,
22 Ofereçam sacrifícios de ações de graças e proclamem com júbilo as suas obras!
23 Vatane inta nawamo wo nyomane vone raiyaive no mayane vone warave,
23 Os que, tomando navios, descem aos mares, os que fazem tráfico na imensidade das águas,
24 Wo AMISY Apa anakotaro Po rave raen,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas nas profundezas do abismo.
25 Purarijato mayane rai ti ovaro repe tipu,
25 Pois ele falou e fez levantar o vento tempestuoso, que elevou as ondas do mar.
26 Mo nyomane raijaseo ti nto no kakavine warae,
26 Subiram até aos céus, desceram até aos abismos; no meio destas angústias, desfalecia-lhes a alma.
27 Aneae mo maijaseo maugaje ti mansamune nsadirae,
27 Andaram, e cambalearam como ébrios, e perderam todo tino.
28 Weti arono una irati anakotaro nsosobe umaso rai, wo AMISY anonae,
28 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
29 Po ovaro rep umaso ansopi ti tanamanin,
29 Fez cessar a tormenta, e as ondas se acalmaram.
30 Vatano una no nyomane rai umaso manayanambe weye ovare tanamanin to,
30 Então, se alegraram com a bonança; e, assim, os levou ao desejado porto.
31 Syare wo kove raura seo AMISY Ai,
31 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Koveamo wo Amisye aijaseo titive no anugane awa yasyin,
32 Exaltem-no também na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.
33 — ausente —
33 Ele converteu rios em desertos e mananciais, em terra seca;
34 — ausente —
34 terra frutífera, em deserto salgado, por causa da maldade dos seus habitantes.
35 Weramu umba Amisye Po anoko kanene umaso raveti mana ntananamo rai,
35 Converteu o deserto em lençóis de água e a terra seca, em mananciais.
36 Po vatano marore maugaveto una no we,
36 Estabeleceu aí os famintos, os quais edificaram uma cidade em que habitassem.
37 Wo nawaisye raperam ti wo anare kamije rangkiki rai janyi,
37 Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
38 Amisye Po kove raugaje mai ti awa arikainye wanui rave,
38 Ele os abençoou, de sorte que se multiplicaram muito; e o gado deles não diminuiu.
39 Weramu soamo utaopon to muno awa wanui miridi makaje,
39 Mas tornaram a reduzir-se e foram humilhados pela opressão, pela adversidade e pelo sofrimento.
40 Amisye seambe vatano akokoe mai ti Po maveti awa tame maje,
40 Lança ele o desprezo sobre os príncipes e os faz andar errantes, onde não há caminho.
41 Weramu vatano awa ananu jajewembe mai nawamo, Amisye Po maijaseo no awa siuri rai,
41 Mas levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e lhe prospera famílias como rebanhos.
42 Vatano manuga nsarokiro Amisye Ai wo Apa ana dave umaso raen ti umananibe,
42 Os retos veem isso e se alegram, mas o ímpio por toda parte fecha a boca.
43 Are pirati apa ana datantona ngkov?
43 Quem é sábio atente para essas coisas e considere as misericórdias do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.