Salmos 83

PIŊKOP GEN (YUT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Piŋkop, gak gen mapmɨt dɨma abi.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Pɨndakgi. Uwalgo emat wasaŋek aŋ.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Uŋun pasɨlɨ egek mɨŋat amɨngo yokwi aŋ yom do gen yaŋ paŋteban aŋ.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Uŋun da yaŋ yoŋ, “Kɨlɨ kɨno!
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Piŋkop, uŋun amɨn gak abɨŋ gep do but kaloŋ aŋ.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Idom amɨn, ae Ismael amɨn, ae Moap amɨn, ae Akri amɨn,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 ae Gebal amɨn, ae Amon amɨn, ae Amelek amɨn, ae Pilistia amɨn ae Tair amɨn, uŋun mɨktɨm morap dakon amɨn da yo uŋun ak do nandaŋ.
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Siria yo kɨsi uŋun gat muwukgaŋ.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Uŋun amɨn kabɨ da gak aŋupbal ak do but kaloŋ aŋ, do kalɨp
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Uŋun bɨsapmon gak da kokup pap Endo uŋudon paŋupbal abɨ bumjotni mɨktɨmon taŋek mɨktawit.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Kalɨp kɨla amɨn bamot Orep gat ae Sep garon agɨl uŋudeŋ gɨn emat amɨni dakon mibɨltok amɨni paŋupbal aki.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Uŋun amɨn da yaŋ yawit,
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Piŋkopno, mɨktɨmon kɨmbabaŋ baŋ yaŋ uwalgo wɨrɨrɨkbɨ kɨni.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Kɨndap da koron sosoŋ, ae ɨleŋ gurɨgɨ toŋ da madepsi sosoŋ,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 yaŋ gɨn gak da sɨkak mal kɨrɨrɨŋyo madepsi yɨpbɨ abɨŋek uŋun amɨn kabɨ yolban pasal kɨni.
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Yawe, pabɨŋ yopmaŋaki mayaktok madepsi pani.
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Pabɨŋ yopmaŋaki toktogɨsi pasal kɨmotni do nandɨsat.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Yaŋ aŋaki uŋun da gak kaloŋgɨn Yawe ae Piŋkop Wukwisi egek mɨktɨm morap kɨsi kɨla asal yaŋ nandaŋ gamni.
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.