Salmos 147

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawe aŋkɨsini!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 Yawe da Jerusalem kokup pap aeni aŋkaluk aŋek Israel amɨn kalɨp uwal da tɨmɨk mɨktɨm dubagɨkon paŋkɨwit uŋun aeni paŋmuwukdak.
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 Burɨ yokwi tawit uŋun paŋmɨlɨp aŋek wudani wamaŋ yomɨsak.
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 Uŋun da gɨk manjɨŋek gɨk kaloŋ kaloŋ do man yomɨsak.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Amɨn Tagɨnin uŋun wukwisi madep, ae tapmɨmni madepsi.
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Yawe da amɨn iyɨ do nandaba paŋ uŋun paŋpulugosok.
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 Yawe ya yaŋ iyɨŋek kap yaŋ ɨmno.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Uŋun da gɨkwem kwen yopban sɨkak maŋakwa ɨleŋon joŋ kwoŋ.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Uŋun da joŋ kɨlap do jap yomɨsak, ae mɨnam pɨdɨkyo kɨsi yaŋ tɨdaŋba jap yomɨsak.
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Yawe uŋun os dakon tapmɨm gat ae amɨn dakon tapmɨm gat do nandaban yo madep dɨma asak.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 Mani, amɨn iyɨ do pasal ɨmaŋ ae Yawe da nin do but dasi bɨsapmɨ bɨsapmɨ galak taŋ nimɨsak yaŋsi nandaŋ gadaŋ amɨn uŋun do galak taŋ yomɨsak.
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Jerusalem amɨn ji Yawe aŋkɨsini.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Uŋun da kokup papji dakon wigat paŋteban aŋek amɨn kabɨgo gɨsam yomɨsak.
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Uŋun da paŋpulugaŋban emarɨ mɨni tagɨsi ekwaŋ.
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 Gen kɨnda yɨpmaŋdak uŋun tepmɨsi mɨktɨmon pɨsak.
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 Uŋun da ais yopban sipsip dakon daŋgwi da yaŋ maŋ mɨktɨm yalɨsak.
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 Ais madep yopban tɨp da yaŋ mɨktɨmon moŋ.
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Ae don gen yɨpban mɨrɨm aŋakwan ais pakbi dagaŋek pokgoŋ.
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Geni Jekop do ɨmgut.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 Mɨktɨm dɨwarɨ taŋ aŋ aŋ kwaŋ dakon mɨŋat amɨnyo do yaŋ dɨma agɨt.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.