Salmos 49

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ẹ gbọ́ èyí, gbogbo ènìyàn!
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 Àti ẹni tí ó ga àti ẹni tí ó kéré
2 Tanto baixos como altos, tanto ricos como pobres.
3 Ẹnu mi yóò sọ̀rọ̀ ọgbọ́n,
3 A minha boca falará de sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 èmi yóò dẹ etí mi sílẹ̀ sí òwe,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; declararei o meu enigma na harpa.
5 Èéṣe ti èmi yóò bẹ̀rù nígbà tí ọjọ́ ibi dé?
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniqüidade dos que me armam ciladas?
6 àwọn tí o gbẹ́kẹ̀lé ọrọ̀ wọn,
6 Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 Kò sí ọkùnrin tí ó lè ra ẹ̀mí ẹnìkejì rẹ̀
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele.
8 Nítorí ìràpadà fún ẹni jẹ́ iyebíye
8 (Pois a redenção da sua alma é caríssima, e cessará para sempre),
9 ní ti kí ó máa wà títí ayé
9 Para que viva para sempre, e não veja corrupção.
10 Nítorí ọ̀pọ̀ ènìyàn rí ọkùnrin ọlọ́gbọ́n tí ó kú,
10 Porque ele vê que os sábios morrem; perecem igualmente tanto o louco como o brutal, e deixam a outros os seus bens.
11 Ibojì wọn ni yóò jẹ́ ilé wọn láéláé,
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Ṣùgbọ́n ọkùnrin tí o wà nínú ọlá kò dúró pẹ́
12 Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais, que perecem.
13 Èyí ni òtítọ́ àwọn ènìyàn tí ó
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
14 Gẹ́gẹ́ bí àgùntàn ni a tẹ́ wọn sínú isà òkú
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte se alimentará deles e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura se consumirá na sepultura, a habitação deles.
15 Ṣùgbọ́n Ọlọ́run yóò ra ọkàn mi padà
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
16 Má ṣe bẹ̀rù nígbà tí ẹnìkan bá di ọlọ́rọ̀.
16 Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 Nítorí kì yóò mú ohun kan lọ nígbà tí ó bá kú,
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 Nígbà tí ó wà láyé, ó súre fún ọkàn ara rẹ̀.
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma; e os homens te louvarão, quando fizeres bem a ti mesmo,
19 Òun yóò lọ sí ọ̀dọ̀ ìran àwọn baba rẹ̀
19 Irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Ọkùnrin tí ó ní ọlá tí kò ní òye dàbí ẹranko tí ó ṣègbé.
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.