Salmos 49
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB
1 Ẹ gbọ́ èyí, gbogbo ènìyàn!
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 Àti ẹni tí ó ga àti ẹni tí ó kéré
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Ẹnu mi yóò sọ̀rọ̀ ọgbọ́n,
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 èmi yóò dẹ etí mi sílẹ̀ sí òwe,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Èéṣe ti èmi yóò bẹ̀rù nígbà tí ọjọ́ ibi dé?
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 àwọn tí o gbẹ́kẹ̀lé ọrọ̀ wọn,
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 Kò sí ọkùnrin tí ó lè ra ẹ̀mí ẹnìkejì rẹ̀
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 Nítorí ìràpadà fún ẹni jẹ́ iyebíye
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 ní ti kí ó máa wà títí ayé
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 Nítorí ọ̀pọ̀ ènìyàn rí ọkùnrin ọlọ́gbọ́n tí ó kú,
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Ibojì wọn ni yóò jẹ́ ilé wọn láéláé,
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Ṣùgbọ́n ọkùnrin tí o wà nínú ọlá kò dúró pẹ́
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 Èyí ni òtítọ́ àwọn ènìyàn tí ó
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 Gẹ́gẹ́ bí àgùntàn ni a tẹ́ wọn sínú isà òkú
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 Ṣùgbọ́n Ọlọ́run yóò ra ọkàn mi padà
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Má ṣe bẹ̀rù nígbà tí ẹnìkan bá di ọlọ́rọ̀.
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 Nítorí kì yóò mú ohun kan lọ nígbà tí ó bá kú,
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 Nígbà tí ó wà láyé, ó súre fún ọkàn ara rẹ̀.
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 Òun yóò lọ sí ọ̀dọ̀ ìran àwọn baba rẹ̀
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 Ọkùnrin tí ó ní ọlá tí kò ní òye dàbí ẹranko tí ó ṣègbé.
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.