Salmos 105
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, ké pe orúkọ rẹ̀,
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Kọrin sí i, kọrin ìyìn sí i;
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Ṣògo nínú orúkọ mímọ́ rẹ̀,
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Wá Olúwa àti ipá rẹ̀;
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Rántí àwọn ìyanu tí ó ti ṣe,
5 — ausente —
6 ẹ̀yin ìran Abrahamu ìránṣẹ́ rẹ̀,
6 — ausente —
7 Òun ni Olúwa Ọlọ́run wa:
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 Ó rántí májẹ̀mú rẹ̀ láéláé,
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 májẹ̀mú tí ó dá pẹ̀lú Abrahamu,
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Ó ṣe ìdánilójú u rẹ̀ fún Jakọbu gẹ́gẹ́ bí àṣẹ,
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 “Fún ìwọ ni èmi ó fún ní ilẹ̀ Kenaani
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Nígbà tí wọn kéré níye,
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 wọ́n rìn kiri láti orílẹ̀-èdè sí orílẹ̀-èdè,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 Kò gba ẹnikẹ́ni láààyè láti pọ́n wọn lójú;
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 “Má ṣe fọwọ́ kan ẹni àmì òróró mi; má sì ṣe wòlíì mi níbi.”
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Ó pe ìyàn sórí ilẹ̀ náà
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 Ó sì rán ọkùnrin kan síwájú wọn
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 Wọn fi ṣẹ́kẹ́ṣẹkẹ̀ bọ ẹsẹ̀ rẹ̀
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 títí ọ̀rọ̀ tí ó sọtẹ́lẹ̀ fi ṣẹ
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Ọba ránṣẹ́ lọ tú u sílẹ̀
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 Ó fi jẹ olúwa lórí ilẹ̀ rẹ̀,
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 gẹ́gẹ́ bí ìfẹ́ rẹ̀, kí ó máa
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Israẹli wá sí Ejibiti;
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Olúwa, sì mú àwọn ọmọ rẹ̀ bí sí i
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 Ó yí wọn lọ́kàn padà láti kórìíra àwọn ènìyàn
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Ó rán Mose ìránṣẹ́ rẹ̀,
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 Wọ́n ń ṣe iṣẹ́ ìyanu láàrín wọn
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 Ó rán òkùnkùn, o sì mú ilẹ̀ ṣú
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 Ó sọ omi wọn di ẹ̀jẹ̀,
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Ilẹ̀ mú ọ̀pọ̀lọ́ jáde wá,
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 Ó sọ̀rọ̀, onírúurú eṣinṣin sì dìde,
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Ó sọ òjò di yìnyín,
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 Ó lu àjàrà wọn àti igi ọ̀pọ̀tọ́ wọn
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 Ó sọ̀rọ̀, eṣú sì dé,
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 wọn sì jẹ gbogbo ewé ilẹ̀ wọn,
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Nígbà náà, ó kọlu gbogbo àwọn ilẹ̀ wọn,
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 Ó mú Israẹli jáde
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Inú Ejibiti dùn nígbà tí wọn ń lọ,
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 Ó ta àwọsánmọ̀ fún ìbòrí,
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Wọn béèrè, ó sì mú ẹyẹ àparò wá,
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 Ó sì la àpáta, ó sì mú omi jáde;
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Nítorí ó rántí ìlérí mímọ́ rẹ̀
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Ó sì fi ayọ̀ mú àwọn ènìyàn rẹ̀ jáde
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Ó fún wọn ní ilẹ̀ ìní náà,
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 kí wọn kí ó lè máa pa àṣẹ rẹ̀ mọ́
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.