Salmos 105

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa, ké pe orúkọ rẹ̀,
1 Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Kọrin sí i, kọrin ìyìn sí i;
2 Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
3 Ṣògo nínú orúkọ mímọ́ rẹ̀,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Wá Olúwa àti ipá rẹ̀;
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Rántí àwọn ìyanu tí ó ti ṣe,
5 Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 ẹ̀yin ìran Abrahamu ìránṣẹ́ rẹ̀,
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Òun ni Olúwa Ọlọ́run wa:
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Ó rántí májẹ̀mú rẹ̀ láéláé,
8 Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;
9 májẹ̀mú tí ó dá pẹ̀lú Abrahamu,
9 do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
10 Ó ṣe ìdánilójú u rẹ̀ fún Jakọbu gẹ́gẹ́ bí àṣẹ,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
11 “Fún ìwọ ni èmi ó fún ní ilẹ̀ Kenaani
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.
12 Nígbà tí wọn kéré níye,
12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,
13 wọ́n rìn kiri láti orílẹ̀-èdè sí orílẹ̀-èdè,
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 Kò gba ẹnikẹ́ni láààyè láti pọ́n wọn lójú;
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “Má ṣe fọwọ́ kan ẹni àmì òróró mi; má sì ṣe wòlíì mi níbi.”
15 Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Ó pe ìyàn sórí ilẹ̀ náà
16 Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.
17 Ó sì rán ọkùnrin kan síwájú wọn
17 Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;
18 Wọn fi ṣẹ́kẹ́ṣẹkẹ̀ bọ ẹsẹ̀ rẹ̀
18 feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
19 títí ọ̀rọ̀ tí ó sọtẹ́lẹ̀ fi ṣẹ
19 até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.
20 Ọba ránṣẹ́ lọ tú u sílẹ̀
20 O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
21 Ó fi jẹ olúwa lórí ilẹ̀ rẹ̀,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
22 gẹ́gẹ́ bí ìfẹ́ rẹ̀, kí ó máa
22 para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
23 Israẹli wá sí Ejibiti;
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Olúwa, sì mú àwọn ọmọ rẹ̀ bí sí i
24 E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Ó yí wọn lọ́kàn padà láti kórìíra àwọn ènìyàn
25 Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.
26 Ó rán Mose ìránṣẹ́ rẹ̀,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 Wọ́n ń ṣe iṣẹ́ ìyanu láàrín wọn
27 os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 Ó rán òkùnkùn, o sì mú ilẹ̀ ṣú
28 Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.
29 Ó sọ omi wọn di ẹ̀jẹ̀,
29 Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.
30 Ilẹ̀ mú ọ̀pọ̀lọ́ jáde wá,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Ó sọ̀rọ̀, onírúurú eṣinṣin sì dìde,
31 Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu termo.
32 Ó sọ òjò di yìnyín,
32 Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Ó lu àjàrà wọn àti igi ọ̀pọ̀tọ́ wọn
33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.
34 Ó sọ̀rọ̀, eṣú sì dé,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
35 wọn sì jẹ gbogbo ewé ilẹ̀ wọn,
35 que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Nígbà náà, ó kọlu gbogbo àwọn ilẹ̀ wọn,
36 Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.
37 Ó mú Israẹli jáde
37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
38 Inú Ejibiti dùn nígbà tí wọn ń lọ,
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
39 Ó ta àwọsánmọ̀ fún ìbòrí,
39 Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.
40 Wọn béèrè, ó sì mú ẹyẹ àparò wá,
40 Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.
41 Ó sì la àpáta, ó sì mú omi jáde;
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
42 Nítorí ó rántí ìlérí mímọ́ rẹ̀
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Ó sì fi ayọ̀ mú àwọn ènìyàn rẹ̀ jáde
43 Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.
44 Ó fún wọn ní ilẹ̀ ìní náà,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,
45 kí wọn kí ó lè máa pa àṣẹ rẹ̀ mọ́
45 para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.