Salmos 103

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yin Olúwa, ìwọ ọkàn mi; àti gbogbo ohun tí ó wà nínú mi, yín orúkọ rẹ̀ mímọ́.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Yin Olúwa, ìwọ ọkàn mi, kí o má ṣe gbàgbé gbogbo oore rẹ̀,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 ẹni tí ó dárí gbogbo ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀ jì ọ́
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 ẹni tí ó ra ẹ̀mí rẹ padà kúrò nínú kòtò ikú
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 ẹni tí ó fi ohun dídára tẹ́ ọ lọ́rùn
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Olúwa ń ṣe òdodo àti ìdájọ́ fún
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Ó fi ọ̀nà rẹ̀ hàn fún Mose, iṣẹ́ rẹ̀ fun àwọn ọmọ Israẹli;
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Olúwa ni aláàánú àti olóore,
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Òun kì í bá ni wí ní ìgbà gbogbo
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Òun kì í ṣe sí wa gẹ́gẹ́ bí ẹ̀ṣẹ̀ wa
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Nítorí bí ọ̀run ṣe ga sílẹ̀,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Bí ìlà-oòrùn ti jìnnà sí ìwọ̀-oòrùn
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Bí baba ti ń ṣe ìyọ́nú sí àwọn ọmọ rẹ̀,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 nítorí tí ó mọ dídá wa,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Bí ó ṣe ti ènìyàn ni, ọjọ́ rẹ̀ dàbí koríko,
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 afẹ́fẹ́ fẹ́ kọjá lọ lórí rẹ̀,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Ṣùgbọ́n láti ayérayé ni ìfẹ́
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 sí àwọn tí ó pa májẹ̀mú rẹ̀ mọ́
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Olúwa ti pèsè ìtẹ́ rẹ̀ nínú ọ̀run,
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Yin Olúwa, ẹ̀yin angẹli rẹ̀,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Yin Olúwa, ẹ̀yin ogun ọ̀run rẹ̀ gbogbo,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Yin Olúwa, gbogbo iṣẹ́ rẹ̀ ní
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.