Provérbios 3

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ọmọ mi, má ṣe gbàgbé ẹ̀kọ́ mi.
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Nítorí ọjọ́ gígùn, ẹ̀mí gígùn, àti àlàáfíà,
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Má ṣe jẹ́ kí ìfẹ́ àti òtítọ́ ṣíṣe fi ọ́ sílẹ̀ láéláé
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Nígbà náà ni ìwọ yóò rí ojúrere àti orúkọ rere
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Gbẹ́kẹ̀lé Olúwa pẹ̀lú gbogbo ọkàn rẹ
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Mọ̀ ọ́n ní gbogbo ọ̀nà rẹ
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Má ṣe jẹ́ ọlọ́gbọ́n lójú ara à rẹ
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Èyí yóò mú ìlera fún ara rẹ
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Fi ọrọ̀ rẹ bọ̀wọ̀ fún Olúwa,
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 nígbà náà ni àká rẹ yóò kún àkúnya
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Ọmọ mi, má ṣe kẹ́gàn ìbáwí Olúwa
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 nítorí Olúwa a máa bá àwọn tí ó fẹ́ràn wí
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Ìbùkún ni fún ẹni tí ó ní ìmọ̀,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 nítorí ó ṣe èrè ju fàdákà lọ
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Ó ṣe iyebíye ju iyùn lọ;
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Ẹ̀mí gígùn ń bẹ ní ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀;
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Àwọn ọ̀nà rẹ jẹ́ ọ̀nà ìtura,
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Igi ìyè ni ó jẹ́ fún gbogbo ẹni tí ó bá gbà á;
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Nípa ọgbọ́n, Olúwa fi ìpìlẹ̀ ilẹ̀ ayé sọlẹ̀; nípa òye, ó fi àwọn ọ̀run sí ipò wọn;
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 nípa ìmọ̀ rẹ̀ ó pín ibú omi ní yà,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Ọmọ mi, pa ọgbọ́n tí ó yè kooro àti ìmòye mọ́,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Wọn yóò jẹ́ ìyè fún ọ,
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Nígbà náà ni ìwọ yóò bá ọ̀nà rẹ lọ ní àìléwu,
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Nígbà tí ìwọ bá dùbúlẹ̀, ìwọ kì yóò bẹ̀rù,
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Má ṣe bẹ̀rù ìdààmú òjijì,
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Nítorí Olúwa yóò jẹ́ ìgbẹ́kẹ̀lé rẹ,
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Má ṣe fa ọwọ́ ìre sẹ́yìn kúrò lọ́dọ̀ àwọn tí ṣe tìrẹ,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Má ṣe wí fún aládùúgbò rẹ pé,
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Má ṣe pète ohun búburú fún aládùúgbò rẹ,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Má ṣe fẹ̀sùn kan ènìyàn láìnídìí,
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Má ṣe ṣe ìlara ènìyàn jàgídíjàgan
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 Nítorí Olúwa kórìíra ènìyàn aláyídáyidà
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Ègún Olúwa ń bẹ lórí ilé ènìyàn búburú,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Ó fi àwọn ẹlẹ́yà ṣe yẹ̀yẹ́,
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Ọlọ́gbọ́n jogún iyì,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.