1 Crônicas 1

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Adamu, Seti, Enoṣi,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Jaredi,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoku, Metusela, Lameki,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Àwọn ọmọ Noa: Ṣemu, Hamu àti Jafeti.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Àwọn ọmọ Jafeti ni:
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Àwọn ọmọ Gomeri ni:
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Àwọn ọmọ Jafani ni:
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Àwọn ọmọ Hamu ni:
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 Àwọn ọmọ Kuṣi ni:
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Kuṣi sì bí Nimrodu
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Ejibiti sì bí
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Kenaani sì bí Sidoni àkọ́bí rẹ̀,
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 àti àwọn ará Jebusi, àti àwọn ará Amori, àti àwọn ará Girgaṣi,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 àti àwọn ará Hifi, àti àwọn ará Arki, àti àwọn ará Sini,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 àti àwọn ará Arfadi, àti àwọn ará Semari, àti àwọn ará Hamati.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Àwọn ọmọ Ṣemu ni:
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 Arfakṣadi sì bí Ṣela,
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 Eberi sì bí ọmọ méjì:
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Joktani sì bí
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 Hadoramu, Usali, Dikla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 Ebali, Abimaeli, Ṣeba.
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 Ofiri, Hafila, àti Jobabu. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Joktani.
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 Ṣemu, Arfakṣadi, Ṣela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eberi, Pelegi. Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugu, Nahori, Tẹra,
26 Serugue, Naor, Tera,
27 àti Abramu (tí ń ṣe Abrahamu).
27 Abrão; que é Abraão.
28 Àwọn ọmọ Abrahamu: Isaaki àti Iṣmaeli.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Èyí ni àwọn ọmọ náà:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Miṣima, Duma, Massa, Hadadi, Tema,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Jeturi, Nafiṣi, àti Kedema.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 Àwọn ọmọ Ketura, obìnrin Abrahamu:
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Àwọn ọmọ Midiani:
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Abrahamu sì jẹ́ baba Isaaki.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Àwọn ọmọ Esau:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Àwọn ọmọ Elifasi:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Àwọn ọmọ Reueli:
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Àwọn ọmọ Seiri:
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 Àwọn ọmọ Lotani:
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 Àwọn ọmọ Ṣobali:
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 Àwọn ọmọ Ana:
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 Àwọn ọmọ Eseri:
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 Àwọn wọ̀nyí ni ọba tí ó jẹ ní Edomu, kí ó tó di pé ọba kankan jẹ lórí Israẹli:
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Nígbà tí Bela kú, Jobabu ọmọ Sera ti Bosra sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 Nígbà tí Jobabu kú, Huṣamu láti ilẹ̀ Temani sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Nígbà tí Huṣamu kú, Hadadi ọmọ Bedadi tí ó kọlu Midiani ní ìgbẹ́ Moabu, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Afiti.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 Nígbà tí Hadadi sì kú, Samla láti Masreka, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Samla sì kú, Saulu ti Rehoboti létí odò sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 Nígbà tí Saulu kú, Baali-Hanani, ọmọ Akbori jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Nígbà tí Baali-Hanani kú, Hadadi ni ó jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Pau; orúkọ ìyàwó sì ni Mehetabeeli ọmọbìnrin Matiredi, ọmọbìnrin Mesahabu.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadadi sì kú pẹ̀lú.
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 baálẹ̀ Oholibama, baálẹ̀ Ela, baálẹ̀ Pinoni.
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 Baálẹ̀ Kenasi, baálẹ̀ Temani, baálẹ̀ Mibsari,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 Magdieli àti Iramu.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.