1 Crônicas 1
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ACF
1 Adamu, Seti, Enoṣi,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Jaredi,
2 Cainã, Maalaleel, Jerede,
3 Enoku, Metusela, Lameki,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Àwọn ọmọ Noa: Ṣemu, Hamu àti Jafeti.
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
5 Àwọn ọmọ Jafeti ni:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Àwọn ọmọ Gomeri ni:
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate, Togarma.
7 Àwọn ọmọ Jafani ni:
7 E os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Àwọn ọmọ Hamu ni:
8 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Àwọn ọmọ Kuṣi ni:
9 E os filhos de Cuxe eram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Kuṣi sì bí Nimrodu
10 E Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Ejibiti sì bí
11 E Mizraim gerou a Ludim e a Anamim e a Leabim e a Naftuim,
12 Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
12 E a Patrusim e a Casluim (dos quais procedem os filisteus) e a Caftorim.
13 Kenaani sì bí Sidoni àkọ́bí rẹ̀,
13 E Canaã gerou a Sidom seu primogênito, e a Hete,
14 àti àwọn ará Jebusi, àti àwọn ará Amori, àti àwọn ará Girgaṣi,
14 E aos jebuseus e aos amorreus e aos girgaseus,
15 àti àwọn ará Hifi, àti àwọn ará Arki, àti àwọn ará Sini,
15 E aos heveus e aos arqueus e aos sineus,
16 àti àwọn ará Arfadi, àti àwọn ará Semari, àti àwọn ará Hamati.
16 E aos arvadeus e aos zemareus e aos hamateus.
17 Àwọn ọmọ Ṣemu ni:
17 E foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Arfakṣadi sì bí Ṣela,
18 E Arfaxade gerou a Selá e Selá gerou a Éber.
19 Eberi sì bí ọmọ méjì:
19 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Joktani sì bí
20 E Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazarmavé, e a Jerá,
21 Hadoramu, Usali, Dikla,
21 E a Hadorão, a Usal, e a Dicla,
22 Ebali, Abimaeli, Ṣeba.
22 E a Obal, a Abimael, a Sebá,
23 Ofiri, Hafila, àti Jobabu. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Joktani.
23 E a Ofir, a Havilá, e a Jobabe: todos estes foram filhos de Joctã.
24 Ṣemu, Arfakṣadi, Ṣela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eberi, Pelegi. Reu,
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Serugu, Nahori, Tẹra,
26 Serugue, Naor, Terá,
27 àti Abramu (tí ń ṣe Abrahamu).
27 Abrão, que é Abraão.
28 Àwọn ọmọ Abrahamu: Isaaki àti Iṣmaeli.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Èyí ni àwọn ọmọ náà:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, e, depois, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Miṣima, Duma, Massa, Hadadi, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jeturi, Nafiṣi, àti Kedema.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Àwọn ọmọ Ketura, obìnrin Abrahamu:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Jisbaque e a Suá; e os filhos de Jocsã foram Seba e Dedã.
33 Àwọn ọmọ Midiani:
33 E os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abrahamu sì jẹ́ baba Isaaki.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque; e foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Àwọn ọmọ Esau:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Àwọn ọmọ Elifasi:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Àwọn ọmọ Reueli:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Àwọn ọmọ Seiri:
38 E os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã.
39 Àwọn ọmọ Lotani:
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Àwọn ọmọ Ṣobali:
40 Os filhos de Sobal eram Alvã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã; e os filhos de Zibeão eram Aiá e Aná.
41 Àwọn ọmọ Ana:
41 O filho de Aná foi Disom; e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Àwọn ọmọ Eseri:
42 Os filhos de Eser eram: Bilã, Zaavã e Jaacã; os filhos de Disã eram: Uz e Arã.
43 Àwọn wọ̀nyí ni ọba tí ó jẹ ní Edomu, kí ó tó di pé ọba kankan jẹ lórí Israẹli:
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Nígbà tí Bela kú, Jobabu ọmọ Sera ti Bosra sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Nígbà tí Jobabu kú, Huṣamu láti ilẹ̀ Temani sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
45 E morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Nígbà tí Huṣamu kú, Hadadi ọmọ Bedadi tí ó kọlu Midiani ní ìgbẹ́ Moabu, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Afiti.
46 E morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade; este feriu os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Nígbà tí Hadadi sì kú, Samla láti Masreka, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
47 E morreu Hadade, e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Samla sì kú, Saulu ti Rehoboti létí odò sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
48 E morreu Samlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote, junto ao rio.
49 Nígbà tí Saulu kú, Baali-Hanani, ọmọ Akbori jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Nígbà tí Baali-Hanani kú, Hadadi ni ó jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Pau; orúkọ ìyàwó sì ni Mehetabeeli ọmọbìnrin Matiredi, ọmọbìnrin Mesahabu.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadadi sì kú pẹ̀lú.
51 E, morrendo Hadade, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 baálẹ̀ Oholibama, baálẹ̀ Ela, baálẹ̀ Pinoni.
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Baálẹ̀ Kenasi, baálẹ̀ Temani, baálẹ̀ Mibsari,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magdieli àti Iramu.
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã, estes foram os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.