Salmos 102
Biblica® Open Nkanda wu Moyo, Nguizani Yimona ayi Minkunga 2002 (YOM) vs ARIB
1 Wa lusambulu luama, a Yave,
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Kadi kutsuekila zizi kiaku thangu ndidi mu phasi,
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Bila bilumbu biama bilembo lalakana banga muisi,
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
4 Ntimꞌama wukosikini ayi wuyumini banga biti ;
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 Mu diambu di kunga kuama
5 Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
6 Ndidi banga kimfutu kidi mu dikanga ;
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
7 Ndilembo leki nkielo,
7 Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
8 Mu lumbu kimvimba,
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
9 Bila ndilembo dia dibombi banga bidia
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 mu diambu di miangu miaku minneni
10 por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
11 Bilumbu biama bidi banga kitsusula ki masika
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
12 Vayi ngeyo, a Yave, wuvuanda va kundu ki kitinu mu zithangu zioso ;
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Ngeyo wela telama, wela monina Sioni kiadi.
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
14 Bila bisadi biaku binzolanga matadi mandi,
14 Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
15 Makanda mela kinzika dizina di Yave ;
15 As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
16 Bila Yave wela buela tunga diaka Sioni
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 Wela vana mvutu mu lusambulu lu batu basukama,
17 atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
18 Bika mambu mama masonama mu diambu di tsungi yinkuiza
18 Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
19 Yave wutala ku tsi tona ku buangu kiandi kinlongo kidi ku yilu
19 Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
20 mu diambu di wa kunga ku batu badi mu nloko ;
20 para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados à morte;
21 buna dizina di Yave diela yolukulu mu Sioni
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,
22 mu thangu batu bela kutangana va kimosi ayi bipfumu
22 quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 Mu luzingu luama, wumanisa zingolo ziama ;
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 Buna ndituba :
24 Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Va thonono, ngeyo wutula zifondasio zi ntoto
25 Desde a antigüidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Biela biva vayi ngeyo wela zinganga,
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 Vayi ngeyo wubalukanga ko,
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
28 Bana ba bisadi biaku bela zingilanga va meso maku
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e a sua descendência ficará firmada diante de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.