Salmos 91

YLT (YLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,`
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.