Salmos 91
YLT (YLT) vs NAA
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,`
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.