Salmos 91

YLT (YLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,`
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.