Salmos 83
YLT (YLT) vs NVI
1 A Song, -- A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 They have said, `Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.`
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.`
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 And they know that Thou -- (Thy name [is] Jehovah -- by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth!
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.