Salmos 83

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Song, -- A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 They have said, `Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.`
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.`
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 And they know that Thou -- (Thy name [is] Jehovah -- by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth!
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.