Salmos 55

YLT (YLT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the Overseer with stringed instruments. -- An instruction, by David. Give ear, O God, [to] my prayer, And hide not from my supplication.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. Selah.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Mischiefs [are] in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 For an enemy reproacheth me not, or I bear [it], He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 But thou, a man -- as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Desolations [are] upon them, They go down [to] Sheol -- alive, For wickedness [is] in their dwelling, in their midst.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 I -- to God I call, and Jehovah saveth me.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 He hath ransomed in peace my soul From him who is near to me, For with the multitude they were with me.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart [is] war! Softer have been his words than oil, And they [are] drawn [swords].
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.