Salmos 37
YLT (YLT) vs NVI
1 By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.