Provérbios 9

YLT (YLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest [it].
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart -- she said to him,
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.