Provérbios 9

YLT (YLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest [it].
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart -- she said to him,
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.