Provérbios 9
YLT (YLT) vs ARIB
1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest [it].
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart -- she said to him,
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.