Provérbios 9
YLT (YLT) vs ACF
1 Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` Whoso lacketh heart: she hath said to him,
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned -- thyself bearest [it].
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 And she hath sat at the opening of her house, On a throne -- the high places of the city,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.` And whoso lacketh heart -- she said to him,
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.`
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 And he hath not known that Rephaim [are] there, In deep places of Sheol her invited ones!
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.