Provérbios 23
YLT (YLT) vs NVI
1 When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which [is] before thee,
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Have no desire to his dainties, seeing it [is] lying food.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Labour not to make wealth, From thine own understanding cease, Dost thou cause thine eyes to fly upon it? Then it is not.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 For wealth maketh to itself wings, As an eagle it flieth to the heavens.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 For as he hath thought in his soul, so [is] he, `Eat and drink,` saith he to thee, And his heart [is] not with thee.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Thy morsel thou hast eaten thou dost vomit up, And hast marred thy words that [are] sweet.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 In the ears of a fool speak not, For he treadeth on the wisdom of thy words.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not,
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 For their Redeemer [is] strong, He doth plead their cause with thee.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Bring in to instruction thy heart, And thine ear to sayings of knowledge.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 My son, if thy heart hath been wise, My heart rejoiceth, even mine,
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 And my reins exult when thy lips speak uprightly.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Let not thy heart be envious at sinners, But -- in the fear of Jehovah all the day.
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Hear thou, my son, and be wise, And make happy in the way thy heart,
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Truth buy, and sell not, Wisdom, and instruction, and understanding,
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 The father of the righteous rejoiceth greatly, The begetter of the wise rejoiceth in him.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Rejoice doth thy father and thy mother, Yea, she that bare thee is joyful.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Give, my son, thy heart to me, And let thine eyes watch my ways.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 For a harlot [is] a deep ditch, And a strange woman [is] a strait pit.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 She also, as catching prey, lieth in wait, And the treacherous among men she increaseth.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who hath wo? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Those tarrying by the wine, Those going in to search out mixed wine.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Thine eyes see strange women, And thy heart speaketh perverse things.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast.
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 `They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!`
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.