Provérbios 16

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Of man [are] arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do ­SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pesa os espíritos.
3 Roll unto Jehovah thy works, And established are thy purposes,
3 Confia tuas obras ao ­SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 All things hath Jehovah wrought for Himself, And also the wicked [worketh] for a day of evil.
4 O ­SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 An abomination to Jehovah [is] every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao ­SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do ­SENHOR os homens se apartam do mal.
7 When a man`s ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao ­SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Better [is] a little with righteousness, Than abundance of increase without justice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 The heart of man deviseth his way, And Jehovah establisheth his step.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o ­SENHOR direciona os seus passos.
10 An oath [is] on the lips of a king, In judgment his mouth trespasseth not.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 A just beam and balances [are] Jehovah`s, His work [are] all the stones of the bag.
11 O peso justo e a balança são do ­SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 An abomination to kings [is] doing wickedness, For by righteousness is a throne established.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 The delight of kings [are] righteous lips, And whoso is speaking uprightly he loveth,
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 The fury of a king [is] messengers of death, And a wise man pacifieth it.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 In the light of a king`s face [is] life, And his good-will [is] as a cloud of the latter rain.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 To get wisdom -- how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 A highway of the upright [is], `Turn from evil,` Whoso is preserving his soul is watching his way.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Before destruction [is] pride, And before stumbling -- a haughty spirit.`
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no ­SENHOR, feliz é ele.
21 To the wise in heart is called, `Intelligent,` And sweetness of lips increaseth learning.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 A fountain of life [is] understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Sayings of pleasantness [are] a honeycomb, Sweet to the soul, and healing to the bone.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 A worthless man is preparing evil, And on his lips -- as a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 A crown of beauty [are] grey hairs, In the way of righteousness it is found.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Better [is] the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Into the centre is the lot cast, And from Jehovah [is] all its judgment!
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.