Provérbios 15
YLT (YLT) vs ACF
1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it -- a breach in the spirit.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season -- how good!
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.