Provérbios 10
YLT (YLT) vs ARC
1 Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 Poor [is] he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 A traveller to life [is] he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips [is] wise.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked -- as a little thing.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of Jehovah [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.