Jó 34

YLT (YLT) vs BKJ

Sair da comparação
1 And Elihu answereth and saith:
1 Ademais, Eliú respondeu e disse:
2 Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
2 Ouvi minhas palavras, ó vós, homens sábios, e dai ouvidos a mim, vós que tendes conhecimento.
3 For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como a boca prova o alimento.
4 Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
4 Escolhamos para nós o julgamento; saibamos entre nós o que é bom.
5 For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
5 Porque Jó disse: Eu sou justo, e Deus levou embora o meu julgamento.
6 Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow -- without transgression.`
6 Deveria eu mentir contra o meu direito? Minha ferida é incurável sem transgressão.
7 Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
7 Que homem é como Jó, que bebe o escárnio como água?
8 And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
8 Que anda em companhia dos trabalhadores da iniquidade, e caminha com os homens perversos.
9 For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.`
9 Porque ele disse: Nada lucra o homem ao deleitar-se em Deus.
10 Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
10 Portanto, ouvi-me, vós homens de entendimento: Longe esteja de Deus o fazer a maldade; e do Todo-Poderoso, a prática da iniquidade.
11 For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
11 Porque o trabalho de um homem ele lhe retribuirá, e fará com que cada homem receba de acordo com os seus caminhos.
12 Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
12 Sim, certamente Deus não agirá perversamente, nem perverterá o Todo-Poderoso o julgamento.
13 Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
13 Quem fez a terra sob os céus, ou quem organizou o mundo todo?
14 If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
14 Se ele puser seu coração sobre o homem, se ele juntar para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
15 toda a carne perecerá juntamente, e o homem voltará novamente ao pó.
16 And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
16 Se agora tens entendimento, ouve isto: escuta a voz das minhas palavras.
17 Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
17 Deve aquele que odeia o direito governar? E tu condenarias aquele que é o mais justo?
18 Who hath said to a king -- `Worthless,` Unto princes -- `Wicked?`
18 É certo dizer a um rei: Tu és perverso? E aos príncipes: Sois ímpios?
19 That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
19 Quanto menos àquele, que não aceita as pessoas dos príncipes, nem considera os ricos mais do que os pobres? Porque todos eles são obra de suas mãos.
20 [In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
20 Em um momento eles morrerão; e as pessoas serão perturbadas até a meia-noite, e morrerão; e os poderosos serão tomados sem que haja mão.
21 For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos do homem; e ele vê todos os seus passos.
22 There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
22 Não há trevas, nem sombra de morte, onde os trabalhadores da iniquidade possam se esconder.
23 For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
23 Porque ele não colocará sobre o homem mais do que o justo; para que ele entre em julgamento com Deus.
24 He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.
24 Ele partirá em pedaços homens poderosos sem número, e colocará outros em seu lugar.
25 Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
25 Portanto, ele conhece suas obras, e ele os derruba à noite para que eles sejam destruídos.
26 As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
26 Ele os ataca como homens perversos, à vista aberta de outros.
27 Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
27 Porque eles viraram as costas para ele, e não consideraram nenhum de seus caminhos,
28 To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
28 para que eles fizessem com que o clamor do pobre viesse até ele, e que ele ouvisse o clamor dos aflitos.
29 And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
29 Quando ele dá tranquilidade, quem então pode causar problemas? E quando ele esconder a sua face, quem então poderá vê-lo? Seja contra uma nação, seja contra um homem somente;
30 From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
30 para que o hipócrita não reine, para que as pessoas não sejam iludidas.
31 For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,
31 Certamente é digno de ser dito a Deus: Eu tenho suportado o castigo, não ofenderei mais.
32 Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?`
32 Aquilo que eu não vejo, ensina-me tu; se tenho feito iniquidade, não o farei mais.
33 By thee doth He recompense, That thou hast refused -- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
33 Deveria ser de acordo com tua mente? Ele o recompensará, se tu recusares; ou se tu escolhes, e não eu. Portanto, fala o que tu sabes.
34 Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
34 Que os homens de entendimento me digam, e que um homem sábio me ouça.
35 Job -- not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
35 Jó falou sem conhecimento; e suas palavras eram sem sabedoria.
36 My Father! let Job be tried -- unto victory, Because of answers for men of iniquity,
36 Meu desejo é que Jó possa ser provado até o fim por causa de suas respostas aos homens perversos.
37 For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.
37 Porque ele acrescenta rebelião ao seu pecado, ele bate as mãos no meio de nós, e multiplica suas palavras contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.