Jó 18
YLT (YLT) vs NVT
1 And Bildad the Shuhite answereth and saith: --
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 (He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Round about terrified him have terrors, And they have scattered him -- at his feet.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death`s first-born.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 It dwelleth in his tent -- out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Only these [are] tabernacles of the perverse, And this the place God hath not known.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.