Jó 12
YLT (YLT) vs VC
1 And Job answereth and saith: --
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Truly -- ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,` A laughter [is] the perfect righteous one.
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.