Jó 12
YLT (YLT) vs ACF
1 And Job answereth and saith: --
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Truly -- ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,` A laughter [is] the perfect righteous one.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.