Jó 12
YLT (YLT) vs ARIB
1 And Job answereth and saith: --
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Truly -- ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
2 Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
3 Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?
4 A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,` A laughter [is] the perfect righteous one.
4 Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!
5 A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça; ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e elas te ensinarão; e às aves do céu, e elas te farão saber;
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
8 ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
9 `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
9 Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
10 Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
11 Porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
12 Com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
13 Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
14 Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
15 Ele retém as águas, e elas secam; solta-as, e elas inundam a terra.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
16 Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
18 Solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
19 Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
20 Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz para a luz a sombra da morte.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
24 Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
25 Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.