Jó 12
YLT (YLT) vs NVT
1 And Job answereth and saith: --
1 Então Jó falou novamente:
2 Truly -- ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,` A laughter [is] the perfect righteous one.
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.`
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.