Jó 11

YLT (YLT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And Zophar the Naamathite answereth and saith: --
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 And thou sayest, `Pure [is] my discourse, And clean I have been in Thine eyes.`
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 And yet, O that God had spoken! And doth open His lips with thee.
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 And declare to thee secrets of wisdom, For counsel hath foldings. And know thou that God forgetteth for thee, [Some] of thine iniquity.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 By searching dost thou find out God? Unto perfection find out the Mighty One?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Heights of the heavens! -- what dost thou? Deeper than Sheol! -- what knowest thou?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Longer than earth [is] its measure, And broader than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For he hath known men of vanity, And He seeth iniquity, And one doth not consider [it]!
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 If thou -- thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 If iniquity [is] in thy hand, put it far off, And let not perverseness dwell in thy tents.
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 For then thou liftest up thy face from blemish, And thou hast been firm, and fearest not.
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 And above the noon doth age rise, Thou fliest -- as the morning thou art.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 And thou hast trusted because their is hope, And searched -- in confidence thou liest down,
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 And thou hast rested, And none is causing trembling, And many have entreated thy face;
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope [is] a breathing out of soul!
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.