Salmos 88

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sigi sariɲanxina. Koraa diine tantun bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba xulenna ra. Esira yixɛtɛna nde Heman ma fala ɲaxumɛna.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Alatala, Ala naxan n nakisima,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 N ma maxandi xuiin xa i li.
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Tɔrɔ wuyaxi bata n niini li,
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 E n yatɛma
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 E bata n nabeɲin faxa muxune yɛ,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 I bata n woli ayi bilingan tilinxin na dimi gbeeni.
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 I ya xɔlɔn bata gbo ayi n ma,
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 I bata n xɔyine makuya n na,
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 N yɛɛne bata wasa tɔrɔn na,
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 I kabanako feen ligɛ faxa muxune xa ba?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Muxuna i ya hinanna fe falɛ gaburun kui ba?
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 I ya kabanako feene toɛ dimini ba?
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Alatala, n bata i xili, n mali.
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Alatala, nanfera i i mɛxi n na?
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Xabu n dii ɲɔrɛna,
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 I ya xɔlɔ gbeen bata godo n ma.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Kuisanne n nabilinxi waxatin birin
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
19 I bata n lanfane nun n xɔyine makuya n na.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.