Salmos 88
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ACF
1 Sigi sariɲanxina. Koraa diine tantun bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba xulenna ra. Esira yixɛtɛna nde Heman ma fala ɲaxumɛna.
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 Alatala, Ala naxan n nakisima,
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 N ma maxandi xuiin xa i li.
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 Tɔrɔ wuyaxi bata n niini li,
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
5 E n yatɛma
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
6 E bata n nabeɲin faxa muxune yɛ,
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
7 I bata n woli ayi bilingan tilinxin na dimi gbeeni.
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
8 I ya xɔlɔn bata gbo ayi n ma,
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
9 I bata n xɔyine makuya n na,
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 N yɛɛne bata wasa tɔrɔn na,
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 I kabanako feen ligɛ faxa muxune xa ba?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Muxuna i ya hinanna fe falɛ gaburun kui ba?
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 I ya kabanako feene toɛ dimini ba?
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
14 Alatala, n bata i xili, n mali.
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Alatala, nanfera i i mɛxi n na?
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
16 Xabu n dii ɲɔrɛna,
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
17 I ya xɔlɔ gbeen bata godo n ma.
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
18 Kuisanne n nabilinxi waxatin birin
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
19 I bata n lanfane nun n xɔyine makuya n na.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.