Salmos 139
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 I n sa waxatin nun n keli waxatin birin kolon.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 I a kolon n nɛma sigatini
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 Alatala, benun n xa falan ti waxatin naxan yi,
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 I n nabilinni,
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Na fe kolonna magaxu n tan yɛɛ ra yi.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 N nɔɛ sigɛ minɛn,
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 Xa n te ariyanna yi, i na yi.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 Hali n siga han sogetedeni,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 i tima nɛn n yɛɛ ra mɛnna fan yi,
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Xa n na a fala, n naxa,
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 Koni sese mi dimin na i tan yɛɛ ra yi,
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 I tan nan n sɔndɔmɛn daxi,
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ala, n ni i tantunma,
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 N fati bɛndɛn mi yi luxunxi i tan ma,
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 I yi n toma benun n fatin xa yelin nafalɛ.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Ala, i ya miriyane famu raxɔlɔ n xɔn.
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Xa n na e yatɛ, e wuya mɛɲɛnsinna xa.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Ala, a yi lan nun i xa muxu ɲaxine faxa!
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 E fala ɲaxine tima, e i xili kala.
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 Alatala, n mi muxune raɲaxuɛ ba
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 E mi rafan n ma mumɛ!
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Ala, n fɛsɛfɛsɛ i yi n bɔɲɛni feen kolon.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 A mato, xa n kira ɲaxin nan xɔn,
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.