Salmos 139

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 I n sa waxatin nun n keli waxatin birin kolon.
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 I a kolon n nɛma sigatini
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 Alatala, benun n xa falan ti waxatin naxan yi,
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 I n nabilinni,
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Na fe kolonna magaxu n tan yɛɛ ra yi.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 N nɔɛ sigɛ minɛn,
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Xa n te ariyanna yi, i na yi.
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Hali n siga han sogetedeni,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 i tima nɛn n yɛɛ ra mɛnna fan yi,
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Xa n na a fala, n naxa,
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 Koni sese mi dimin na i tan yɛɛ ra yi,
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 I tan nan n sɔndɔmɛn daxi,
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 Ala, n ni i tantunma,
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 N fati bɛndɛn mi yi luxunxi i tan ma,
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 I yi n toma benun n fatin xa yelin nafalɛ.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 Ala, i ya miriyane famu raxɔlɔ n xɔn.
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Xa n na e yatɛ, e wuya mɛɲɛnsinna xa.
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Ala, a yi lan nun i xa muxu ɲaxine faxa!
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 E fala ɲaxine tima, e i xili kala.
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 Alatala, n mi muxune raɲaxuɛ ba
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 E mi rafan n ma mumɛ!
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 Ala, n fɛsɛfɛsɛ i yi n bɔɲɛni feen kolon.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 A mato, xa n kira ɲaxin nan xɔn,
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.