Jó 13

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yuba mɔn yi a fala, a naxa,
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 Ɛ naxan kolon,
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 Koni, n tan waxi
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 Koni ɛ tan wulen nan tun sama ɲɔndin yɛ ma,
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Xa ɛ yi ɛ dundɛ nun,
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 Ɛ n ma mawugan namɛ,
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Ala makoon luyɛ ɛ tinxintareyaan ma ba,
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Ɛ waxi ɛ sa feni Ala nan fari n xili ma ba?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 A na ɛ miriyane yatɛ,
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 Ɲɔndin naxan na,
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 Ɛ mi gaxuma a binyen yɛɛ ra ba?
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 Ɛ sandane luxi nɛn
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 “Ɛ dundu, ɛ n lu!
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 Nanfera n nan n fati bɛndɛn xinɲɛ n ɲinne ra,
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Xa Ala wa, a xa n faxa,
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 Na yɛtɛɛn findima n ma kisin nan na,
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 Ɛ tuli mati n ma falan na a faɲin na,
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 N bata n xun mafala feni tɔn,
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 Nde waxi n xun maxidi feni?
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 “N ma Ala,
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 I ya xɔlɔn masiga n na,
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 Na xanbi ra, falan ti n xa,
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 Yoli n hakɛne nun n yulubine yatɛn na?
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 Nanfera i yɛtagin luxunma n ma,
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 I n tan nan magaxuma ba,
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 I fe xɔlɛne sɛbɛma n xili ma,
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 I n sanne sama kutun na,
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 Koni, adamadiine kunma
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.