Salmos 7
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 O Jehovah my God, in You I put my trust; deliver me from all those who pursue me, and rescue me,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 lest they tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to rescue.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 O Jehovah my God, if I have done this: if there is iniquity in my hands;
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 if I have repaid evil to one who was at peace with me, or if I have plundered my enemy without cause;
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 let the enemy pursue my soul and overtake it; yea, let him trample down my life upon the earth and lay my honor in the dust. Selah.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Arise, O Jehovah, in Your anger; lift up Yourself because of the rage of my enemies, and arouse Yourself for me to the judgment which You have commanded.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Thus the congregation of the people shall surround You; for their sakes, therefore, return on high.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Jehovah shall judge the people; judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and according to my integrity within me.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the just. For the righteous God tries the hearts and minds.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 My defense is from God, who saves the upright in heart.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 God judges the righteous, and the Mighty God is angry with the wicked every day.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 If he does not turn back, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 He has also prepared instruments of death for him; He makes His arrows hotly pursue.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Behold, he writhes in iniquity, and has conceived trouble, and has brought forth falsehood.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 He has excavated a cistern and dug it, and has fallen into the pit which he made.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 His trouble shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own crown.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 I will praise Jehovah according to His righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.